你们现在研究古文,中国方块字认识了一千多个,就是大学问家了。我常说的,我们小孩子读的《千字文》,只用一千个中国字,把上古到南北朝整个的文化大系,天文、地理、科学、政治,无所不包都讲了。所以过去有些外国人到我那里学中文,先学会这一本书,一年以后就行了,是真的。
所以中国字,刚才我说那个话大家不要搞错了,真的研究中国方块字,有几个方向,一个叫“小学”,是中国古代的教育。“六岁入小学”,学认中国字,因为一个中国字常常有好几个意义。学会了认字,一年半年,你学问就很好了,什么书都可以读懂,连科学翻译中文的也懂了。“小学”专门学认字,我们小时候读的,后来这个变成大学的专科了,真好笑。这是我们这一百年当中文化的转变。所以大家现在从简体字入手的更困难了,但是也不困难,先从认识中国字入手。
第二个,中国文化叫“训诂”,训诂是专门解释一个字的内涵,我们方块字同外国字不同,一个方块字包含了好几个思想概念。训诂之学是在汉朝两三百年中,学者专门研究文字的学问,所以汉朝的训诂之学叫做“汉学”。现在外国人讲我们中国文化叫汉学,这个观念是错误的,可是外国已经流行了,所以这方面要知道。
第三个方向,认识中国字要研究音韵之学,音韵之学就是研究方言了。民国初年有一个语言学家,非常有名,清华大学的老教授赵元任。我们年轻都喜欢唱流行歌,我还记得有一首“教我如何不想他”,就是他的作品。他懂得方言,研究方言,甚至研究到国际的方言,这是一个实例......
我现在回过来说,中国字有边的念边,没边的念中间,那个意义差不多。前天还有一个广东的朋友告诉我,他是个医师,他忽然问我旁边的同学,实际上他是考问我。什么叫“咸”?这个中国字哪里来?我就一声不响听他发表高论。人家发表高论的时候静静听很有意思。他说盐是火上烤出来的,拿海水在火上一烤,就是盐,两个火现在叫发炎的“炎”。盐拿火烤出来,旁边三点水浇一下就变成“淡”了,“淡”是这样来的,他还讲了很多字。
我说是啊,中国“家”字,男人就是猪(豕),上面拿个盖子把豕 盖着就是家,旁边加个女字就叫嫁人的“嫁”,女人嫁人就是拿个鞭子在旁边管这一条猪。所以诸位女同学把猪要管好,也是男婚女嫁。中国字要用这个注解,这个叫民间的训诂。讲起中国字很有一套,很有趣。又如“穷”(窮)字,人穷了,上面是个洞穴的穴字,身体都不敢正了,弯起来像弓一样弯在穴里,就是穷到了极点,无脸见人。很多的古字,你这样有边的认边,没有边的认中间,意义就懂了。真懂中国字,只要半年的功夫,所有的古书也就懂了。
我认为上古的人类语言是一样的,因为地区分开了慢慢演变。过去言语三十年一变,我现在看来十二年就一变,现在年轻人讲话我有些听不懂,很落伍了。譬如我也会上海话,我发音讲上海话人家就说,老师你那个是旧的上海话,现在没有人讲。
所以我们老祖宗知道言语演变不得了,后人不晓得前人的语言,所以把言语文字脱开了,把言语的意思变成方块字,这是我们特别的地方。我们中文只要几千个字,就保留了几千年的文化。我们手里拿的这个是两三千年的书本,你只要认得中国字,思想一点都没有区隔。外国字不得了,英文已经一百多万两百万字了,几十年前一百年前的英文古书,他们自己读不懂了,要专家来研究。我们不然啊!所以叫你们有边的认边,没有边的认中间。
可是我们这位老同学拿来开玩笑,这就是古代一个大禅师讲的,说讲话要注意,因为“一句合头语,千古系驴橛 ”。尤其在上面的领导人,或者老师一句话说出来,千古以来都跟着这一句话跑了,自己反而没有思想。驴子是形容笨,只要在一个旷野里打一个桩,行路的人都把驴子系在上面,这叫“系驴橛”,这是古文。这个橛子我们南方人不叫橛,叫打桩。你了解了以后打橛、打桩,地方语言分开了,所以相同意义的字,你认识一个字,其它的字也懂了,随便用打桩也可以,打橛也可以,读书就那么简单。(《小言〈黄帝内经〉与生命科学》)
中国字同外国字不同在哪里?《康熙字典》有近五万个字,但真正几千年来常用的只有三千个字,差不多每个方块字,都代表几个意义。认识这些字以后,可以读懂古人写的书了,自己写东西也可以言简意赅,变化无穷了。“训诂”,就是解释这些方块字组成的词句,以便学会读书作文。
其实古文就是小说,古文就是当时的白话文。为什么白话文跟古文有差别呢?这就是中国人伟大。中国文化几千年,中国人老祖宗早就知道,言语是三十年一变。现在不同了,现在语言十五年就一变了。言语如果不跟文字脱离关系的话,一百年以后的人就不懂一百年以前的文章了。
我常常告诉人,你们喜欢读唐诗宋词,先学会广东话,先学会客家话、闽南话。那个音读诗读词非常好听,你拿国语一读都不对了。所以现代人,很多人学国语出身来作诗词,我看了蛮头大的。我说你诗是很好,有诗才没有好诗,不懂音韵。言语跟音韵,跟文字脱离,文字单独。中国人知道,所以把言语跟文字脱开,变成中国一种文体,现在我们叫古文。这个道理一学就会了,只要一个孩子花一年的时间,认识了两千多个字,五千年以前的书,五千年以后读,完全可以懂。
你看英文、法文、德文就不同了,他们是跟着白话走的。白话文一百年以上的都变古文,非专家读不懂。你们现在偏偏要提倡白话文,还提倡简体字,将来不晓得怎么办!所以我说我这些资料发给你们,是当时的白话,如果你和孩子花一年的时间,把这些文字搞通了,就有四个字——博古通今。
从白话文教育入手的人,对于中国文化永远通不了。中国文化许多资料宝库都在古文里头,你这个钥匙都打不开,历史也读不懂,中国文化读不懂,西方文化也没有搞通。(《南怀瑾讲演录》)
|